-
1 ответственное поручение
-
2 миссия мисси·я
1) missionшпионская миссия — snooping mission разг.
2) (представительство) missionдипломатическая миссия — diplomatic mission, legation
глава дипломатической миссии — chief / head of a legation
прекращение деятельности дипломатической миссии — termination / end of a diplomatic mission
3) (делегация) delegation, mission4) (миссионерство) mission -
3 ответственная миссия
Advertising: responsible missionУниверсальный русско-английский словарь > ответственная миссия
-
4 ответственное задание
Advertising: responsible missionУниверсальный русско-английский словарь > ответственное задание
-
5 документация
documentation, documents, papers, records, records and formsдокументация по техническому обслуживанию — maintenance records, maintenance documentation▪ The maintenance records are used for: recording results of equipment inspections, diagnostic checkout, scheduling preventive maintenance services, recording maintenance accomplishments, reporting equipment operational status, and improving supply procedures within and between the maintenance activities.документация производственная (см. производственная документация) — production documentation, manufacturing documentation▪ The production documentation for this missile includes some five million drawing, specifications and technical instructions.документация ремонтная (см. ремонтные документы) — repair documents, repair papersдокументация техническая — engineering documentation, technical documentation, technical papers, technical manuals▪ Configuration: The functional, and/or physical characteristics of hardware/software set forth in technical documentationдокументация техническая по обслуживанию — maintenance documents, maintenance records, maintenance documentationдокументация техническая по эксплуатации — service documents, service papers, operation(al) documents, operation(al) papers; operational records▪ Operational records are maintained by all units, organizations, and activities responsible for the operation of self-powered and towed type equipment.документация технологическая — process documents, fabrication documentationдокументация товаросопроводительная — shipping documents, shipping papers, shipping documentationдокументация эксплуатационная (см. эксплуатационные документы) — operation documents, operation papers, service documents, service papers; service documentation, maintenance documentation; operating manualsвести документацию — to execute records and forms, to maintain records and formsвыпускать документацию — to issue documentation, to initiate documentationотрабатывать документацию — to execute documentation, to prepare documentationотслеживать документацию, обновлять (вносить изменения в) документацию — to keep documentation up to date, to update documentationпередавать техническую документацию заказчику — to hand over the engineering documentation to the customerуничтожать документацию — to destroy documentation, to dispose of documentationсоставление документации, ведение и использование документации — compilation, maintenance and use of forms, records and reports▪ Responsibility for the proper execution of forms, records and reports rests upon the commanding officers of all units operating and maintaining this equipment. However, the value of accurate records must be fully appreciated by all persons responsible for then compilation, maintenance and use.————————карты сопротивлений и напряжений — resistance and voltage charts, resistance and voltage diagramsтехнологические операционные карты — process charts, process sheets, flowsheetsИнструкции по сборке, монтажу и регулировке — Instructions for assembly, installation and adjustmentПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > документация
-
6 возлагать
1) to lay (smth. on / upon), to place (smth. on / upon), to put (smth. on / upon)возлагать задачу на кого-л. — to entrust smb. with a task / a mission, to assign a mission / a task to smb.
возлагать общее руководство на кого-л. — to entrust smb. with general guidance, to entrust general guidance to smb.
возлагать обязанность на кого-л. — to place a duty on smb.
возлагать на Совет Безопасности ответственность за поддержание международного мира — to confer on the Security Council responsibility for the maintenance of international peace
3)возлагать вину на кого-л. — to fix the blame / guilt on smb.
возлагать ответственность на кого-л. — to place / to fix responsibility on smb., to make smb. responsible
возлагать надежды — to place / to set one's hopes (on)
-
7 Социально ответственное инвестирование
Универсальный русско-английский словарь > Социально ответственное инвестирование
-
8 подразделение по связям со СМИ
подразделение по связям со СМИ
Подразделение, занимающееся информированием общественности о деятельности Оргкомитета и формирования его позитивного образа.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
media relations division
Division that is responsible for informing the public of OCOG’s mission, policies and practices in a positive, consistent and credible manner.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подразделение по связям со СМИ
-
9 подразделение по управлению брендом и зрительной презентации бренда
подразделение по управлению брендом и зрительной презентации бренда
Центральный отдел в структуре ОКОИ, который отвечает за обеспечение своеобразия бренда Игр и за визуальные средства решения этой задачи. Кроме того, он оказывает помощь в брендировании и дизайнерские услуги всем остальным подразделениям ОКОИ. Основная задача отдела управления брендом и зрительной презентации бренда – разработать и воплотить в жизнь своеобразие единого бренда Игр, отражающего замысел города-организатора и его иерархию ценностей.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
brand management and visual brand presentation department
BMVBP
Central and strategic function within the OCOG that is responsible for creating the brand identity of the Games and the visual language that depicts it, offering branding and design services to all departments. The brand management and visual brand presentation department has the mission to create and deliver a unified brand identity which reflects the vision and values of the host city.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подразделение по управлению брендом и зрительной презентации бренда
-
10 ФНД «Лингвистические услуги»
ФНД «Лингвистические услуги»
Обязанностью ФНД «Лингвистические услуги» является обеспечение устного и письменного перевода на высоком уровне в период до и во время Игр. Задача ОКОИ — способствовать выполнению этой миссии путем определения целевых аудиторий, заблаговременного планирования того, какие ключевые документы будут подлежать письменному переводу, на каких мероприятиях и объектах потребуются лингвистические услуги и оборудование для синхронного перевода, а также путем детального планирования бюджетных расходов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Language Services FA (LANS)
Language services is responsible for ensuring high-level translation and interpretation within pre-Games and Games periods. The OCOG function will accomplish this mission through identification of target audiences, planning key documents for translation, events and venues requiring language services and equipment for simultaneous translation and detailed budget calculation.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ФНД «Лингвистические услуги»
-
11 ФНД «Маркетинг»
ФНД «Маркетинг»
Миссия функции «Маркетинг» заключается в разработке и реализации коммерческих программ, которые предоставляют Оргкомитету «Сочи-2014» достаточное количество ресурсов для проведения Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года и реализации концепции Игр. Во время Игр основная цель ФНД «Маркетинг» - координировать предоставление прав маркетинг-партнерами и определять обязательства Оргкомитета «Сочи-2014» по отношению к ним в соответствии с договорными обязательствами посредством общего управления и поддержки представительской программы и программы узнаваемости, а также презентации на рекламных площадках и другие промо- и рекламные кампании, проводимые маркетинг-партнерами во время Игр. ФНД «Маркетинг» полностью ответственно за установление прочных деловых отношений, предоставление всем маркетинг-партнерам услуг на максимально высоком уровне и обеспечение их успеха как полноценных представителей бренда Игр 2014 года.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Marketing FA (MKTG)
Mission of the Marketing FA is to develop and deliver commercial programs that provide Sochi 2014 with sufficient resources to deliver the Sochi 2014 Olympic and Paralympic Winter Games and fulfill the Sochi 2014 vision. The general objective of the Marketing FA for the Games time is to coordinate delivery of rights to the marketing partners and to define Sochi 2014 obligations to them in accordance with contractual obligations by overall management & support of hospitality and recognition programs; showcasing activities and other promo and advertising campaigns performed by marketing partners during the Games time. The Marketing FA is entirely responsible to develop strong relationships and deliver the highest level of services possible to all of the marketing partners to ensure they become true brand ambassadors of the Sochi 2014 Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ФНД «Маркетинг»
См. также в других словарях:
Mission Indians — is a term for many Native California tribes, primarily living in coastal plains, adjacent inland valleys and mountains, and on the Channel Islands in central and southern California, United States. The tribes had established comparatively… … Wikipedia
Mission San Xavier del Bac — as it appeared in 2003. Location near Tucson, Arizona Name as founded La Misión San Xavier del Bac English tra … Wikipedia
Mission blue butterfly — Conservation status … Wikipedia
Mission Hill, Boston — Mission Hill Triangle Historic District U.S. National Register of Historic Places U.S. Historic district … Wikipedia
Mission to Moscow — Mission to Moscow, The Movie Film poster Directed by Michael Curtiz Produced by … Wikipedia
Mission creep — is the expansion of a project or mission beyond its original goals, often after initial successes.[1] Mission creep is usually considered undesirable due to the dangerous path of each success breeding more ambitious attempts, only stopping when a … Wikipedia
Mission-type tactics — (German: Auftragstaktik, from Auftrag and Taktik; also known as Mission Command in the US and UK), have (arguably) been a central component of the tactics of German armed forces since the 19th century. The term Auftragstaktik was coined by… … Wikipedia
Mission Kashmir — Directed by Vidhu Vinod Chopra Produced by Vidhu Vinod Chopra … Wikipedia
Mission College (Thailand) — Mission College is a Seventh day Adventist Church college institution located in southeast Asia. It consists of three institutions: Southeast Asia Union College, Singapore, Bangkok Adventist Mission Hospital, and Mission College, Muak Lek Campus … Wikipedia
Mission Critical (video game) — Mission Critical Developer(s) Legend Entertainment Publisher(s) Legend Entertainment … Wikipedia
Mission Control Center — (MCC) is a unit that manages aerospace flights. MCC is often part of an aerospace agency. There are several such agencies in the world, the three biggest ones being:*National Aeronautics and Space Administration (NASA) *Russian Federal Space… … Wikipedia